BAL GANGADHAR TILAK QUOTES IN HINDI – बाल गंगाधर तिलक के उद्धरण

Bolte Chitra
0
Join WhatsApp group Join Now
Join Telegram group Join Now


QUOTE 1

हिंदी में :

स्वराज मेरा जन्मसिद्ध अधिकार है, और मैं इसे लेकर रहूँगा!

IN ENGLISH :

Swaraj is my birthright, and I shall have it!

IN HINGLISH OR PHONETIC :

Svaraaj meraa janmasiddh adhikaar hai, aur main ise lekar rahoongaa!
(nextPage)

QUOTE 2

हिंदी में :

प्रगति स्वतंत्रता में निहित है. बिना स्वशासन के न औद्योगिक विकास संभव है , न ही राष्ट्र के लिए शैक्षिक योजनाओं की कोई उपयोगिता है… देश की स्वतंत्रता के लिए प्रयत्न करना सामाजिक सुधारों से अधिक महत्वपूर्ण है.

IN ENGLISH :

Progress is implied in independence. Without self-government neither industrial progress is possible, nor the educational scheme will be useful to the nation…To make efforts for India’s freedom is more important than social reforms.

IN HINGLISH OR PHONETIC :

pragati svatantrataa men nihit hai. binaa svashaasan ke n owdyogik vikaas sambhav hai , n hii raashṭr ke lie shaikshik yojanaaon kii koii upayogitaa hai… desh kii svatantrataa ke lie prayatn karanaa saamaajik sudhaaron se adhik mahatvapuurṇ hai.
(nextPage)

QUOTE 3

हिंदी में :

यदि भगवान छुआछूत को मानता है तो मैं उसे भगवान नहीं कहूँगा.

IN ENGLISH :

If God is put up with untouchability, I will not call him God.

IN HINGLISH OR PHONETIC :

yadi bhagavaan chhuaachhuut ko maanataa hai to main use bhagavaan nahiin kahuungaa.
(nextPage)

QUOTE 4

हिंदी में :

हो सकता है ये भगवान की मर्जी हो कि मैं जिस वजह का प्रतिनिधित्व करता हूँ उसे मेरे आजाद रहने से ज्यादा मेरे पीड़ा में होने से अधिक लाभ मिले.

IN ENGLISH :

It may be providence’s will that the cause I represent may prosper more by my suffering than by my remaining free.

IN HINGLISH OR PHONETIC :

ho sakataa hai ye bhagavaan kii marjii ho ki main jis vajah kaa pratinidhitv karataa huun use mere aajaad rahane se jyaadaa mere piidaa men hone se adhik laabh mile.
(nextPage)

QUOTE 5

हिंदी में :

ये सच है कि बारिश की कमी के कारण अकाल पड़ता है लेकिन ये भी सच है कि भारत के लोगों में इस बुराई से लड़ने की शक्ति नहीं है.

IN ENGLISH :

It is true that lack of rain causes famine but it is also true that the people of India have not the strength to fight the evil.

IN HINGLISH OR PHONETIC :

ye sach hai ki baarish kii kamii ke kaaraṇ akaal padataa hai lekin ye bhii sach hai ki bhaarat ke logon men is buraaii se ladane kii shakti nahiin hai.
(nextPage)

QUOTE 6

हिंदी में :

भारत की गरीबी पूरी तरह से वर्तमान शासन की वजह से है.

IN ENGLISH :

The poverty of India is wholly due to the present rule.

IN HINGLISH OR PHONETIC :

bhaarat kii gariibii puurii tarah se vartamaan shaasan kii vajah se hai.
(nextPage)

QUOTE 7

हिंदी में :

भारत का तब तक खून बहाया जा रहा है जब तक की बस कंकाल ना शेष रह जाये.

IN ENGLISH :

India is being bled till only the skeleton remains.

IN HINGLISH OR PHONETIC :

bhaarat kaa tab tak khuun bahaayaa jaa rahaa hai jab tak kii bas kankaal naa shesh rah jaaye.
(nextPage)

QUOTE 8

हिंदी में :

भूविज्ञानी पृथ्वी का इतिहास वहां से उठाते हैं जहाँ से पुरातत्वविद् इसे छोड़ देते हैं , और उसे और भी पुरातनता में ले जाते हैं.

IN ENGLISH :

The geologist takes up the history of the earth at the point where the archaeologist leaves it, and carries it further back into remote antiquity.

IN HINGLISH OR PHONETIC :

bhuuvijñaanii pṛthvii kaa itihaas vahaan se uṭhaate hain jahaan se puraatatvavid ise chhod dete hain , owr use owr bhii puraatanataa men le jaate hain.
(nextPage)

QUOTE 9

हिंदी में :

यदि हम किसी भी देश के इतिहास को अतीत में जाएं , तो हम अंत में मिथकों और परम्पराओं के काल में पहुंच जाते हैं जो आखिरकार अभेद्य अन्धकार में खो जाता है.

IN ENGLISH :

If we trace the history of any nation backwards into the past, we come at last to a period of myths and traditions which eventually fade away into impenetrable darkness.

IN HINGLISH OR PHONETIC :

yadi ham kisii bhii desh ke itihaas ko atiit men jaaen , to ham amt men mithakon owr paramparaaon ke kaal men pahunch jaate hain jo aakhirakaar abhedy andhakaar men kho jaataa hai.
(nextPage)

QUOTE 10

हिंदी में :

धर्म और व्यावहारिक जीवन अलग नहीं हैं. सन्यास लेना जीवन का परित्याग करना नहीं है.  असली भावना सिर्फ अपने लिए काम करने की बजाये देश को अपना परिवार बना मिलजुल कर काम करना है. इसके बाद का कदम मानवता की सेवा करना है और अगला कदम ईश्वर की सेवा करना है.

IN ENGLISH :

Religion and practical life are not different. To take Sanyasa (renunciation) is not to abandon life. The real spirit is to make the country your family work together instead of working only for your own. The step beyond is to serve humanity and the next step is to serve God.

IN HINGLISH OR PHONETIC :

dharm owr vyaavahaarik jiivan alag nahiin hain. sanyaas lenaa jiivan kaa parityaag karanaa nahiin hai.  asalii bhaavanaa sirph apane lie kaam karane kii bajaaye desh ko apanaa parivaar banaa milajul kar kaam karanaa hai. isake baad kaa kadam maanavataa kii sevaa karanaa hai owr agalaa kadam iishvar kii sevaa karanaa hai.


Join WhatsApp group Join Now
Join Telegram group Join Now

एक टिप्पणी भेजें

0टिप्पणियाँ

एक टिप्पणी भेजें (0)

#buttons=(Accept !) #days=(20)

Our website uses cookies to enhance your experience. Check Now
Accept !